Если вы хотите,
чтобы поданная вами в алтарь поминальная записка было прочитана внимательно
и неспешно, помните правила:
-
Пишите четким, понятным почерком, лучше
- печатными буквами, стараясь упоминать в одной записке не более 10 имен.
-
Озаглавьте ее - "о здравии" или "о упокоении".
С изображением креста.
-
Имена пишите в родительном падеже (вопрос
"кого"?).
-
Ставьте полную форму имени, даже если
поминаете детей (например, не Сережи, а Сергия).
-
Узнайте церковное написание светских
имен (например, не Полины, а Аполлинарии; не Артема, а Артемия; не Егора,
а Георгия).
-
Перед именами священнослужителей укажите
их сан, полностью или в понятном сокращении (например, иерея Петра, архиеп.
Никона).
-
Ребенок до 7 лет называется младенцем,
от 7 до 15 лет - отроком (отроковицей).
-
Не надо указывать фамилии, отчества,
титулы, профессии поминаемых и их степени родства по отношению к вам.
-
Допускается включение в записку слов"воина",
"монаха", "монахини", "болящего", "путешествующего", "заключенного".
-
Наоборот, не надо писать "заблудшего",
"страждущего", "озлобленного", "учащегося", "скорбящего", "девицы", "вдовицы",
"беременной".
-
В заупокойных записках отметьте "новопреставленного"
(усопшего в течение 40 дней по кончине), "приснопамятных" (усопших, имеющих
в этот день памятные даты), "убиенных".
-
За тех, кого Церковь прославила в лике
святых (например, блаженную Ксению), молиться уже не нужно.
О здравии
поминают имеющих христианские имена, а о упокоении - только крещенных в
Православной Церкви. На литургии можно подать записки:
На проскомидию
- первую часть литургии, когда за каждое имя, указанное в записке, из особых
просфор вынимаются частицы, которые впоследствии опускаются в Кровь Христову
с молитвой о прощении грехов поминаемых;
На обедню
- так в народе называют литургию вообще, и поминовение за ней в частности.
Обычно такие записки прочитывают священно- и церковнослужители перед Святым
Престолом;
На ектению
- поминовение во всеуслышание. Его обычно совершает диакон. По окончании
литургии эти записки во многих храмах поминаются вторично, на требах.
Также можно подать записку на молебен
пли панихиду.
В некоторых храмах кроме обычных записок о здравии и о
упокоении принимают заказные записки.
Заказная обедня о здравии с молебном
отличается от обычного поминовения о здравии тем, что в дополнение к изъятию
частицы из просфоры (что происходит при обычном поминовении) диакон гласно
читает имена поминающихся на ектений, а затем эти имена повторяет священник
перед престолом. Но и на этом не оканчивается поминовение по заказной записке
- после окончания литургии о них возносится молитва на молебне.
То же происходит и на заказной обедне
о упокоении с панихидой - и здесь, после изъятия частиц с называнием имен
усопших, диакон гласно произносит на ектений их имена, затем имена повторяет
перед алтарем священнослужитель, а затем усопшие поминаются на панихиде,
которая происходит после окончания литургии.
Сорокоусты
- это молебен, который совершается Церковью ежедневно в течение сорока
дней. Каждый день в течение этого срока происходит изъятие частиц из просфоры.
"Сорокоусты, - пишет св. Симеон Солунский, - совершаются в воспоминание
вознесения Господня, случившегося в сороковой день после воскресения, -
и с той целью, чтобы и он (умерший), восстав из гроба, вознесся в сретение
(то есть навстречу - ред.). Судии, был восхищен на облацех, и так был всегда
с Господом". Сорокоусты заказываются не только о упокоении, но и о здравии,
особенно о тяжелобольных.
Молебен
- это особое Богослужение, при котором просят Господа, Богородицу, святых
о ниспослании милости или благодарят Бога за получение благ. В храме молебны
совершаются перед литургией и после нее, а также после утрени и вечерни.
Церковное поминовение совершается только
о тех, кто был крещен в православной вере. Панихиды по самоубийцам,
а также по не крещенным в православной вере, не совершаются. |
If you want the
commemoration lists you send to the Altar to be read attentively and unhurriedly,
please remember to follow these rules:
-
Write legibly, entering no more than
10 names per page.
-
Use the headings "for the salvation
of" or "for the repose of."
-
If written in Russian) Names should
be in the genitive case.
-
Use the full form of the name, even
if commemorating a child. (e.g. not Seryozha but Sergei.)
-
Learn the church spelling of saints'
names (e.g. not Polina but Apollinaria; not Artyom, but Artemus; not Yegor,
but George).
-
The names of clergy should be preceded
by their rank, in full or using a recognizable contraction (e.g. priest
Peter, abp. Nikon).
-
A child under 7 years of age is called
an infant; from 7 to 18 years of age, a youth.
-
Do not include surnames, patronymics,
titles, or professions of those commemorated, and do not indicate their
relationship to you.
-
It is permissible to include the words
"warrior," "monk," "nun," "ill," "traveling," or "imprisoned."
-
Conversely, do not use the terms "erring,"
"suffering," "embittered," "studying," "grieving," "virgin," "widow," or
"pregnant."
-
In commemorating the reposed, use the
terms "newly-translated" (for one who has reposed within the past 40 days),
"ever-memorable," or "murdered."
Lists of commemorations may be offered
for the Proskomedia, the first part of the Liturgy, at which particles
are taken from prosphoras for each of the names listed; later, the particles
are put into the Chalice containing the Blood of Christ, as a prayer for
the remission of sins of those commemorated is read.
Lists of commemorations may also
be offered at Moleben and Panikhida services.
From
the book Fundamentals of Orthodoxy |